Jeg er nå på min andre tur på et halvt år til Gøteborg.
Her har jeg vært på skolebesøk og diverse for å observere til masteroppgaven min.
Sist jeg var her lot jeg meg fascinere over ordet "fika" og hva i all verden dette EGENTLIG var.
Sist jeg var her lot jeg meg fascinere over ordet "fika" og hva i all verden dette EGENTLIG var.
Den gangen kom IKEA med svaret noen uker etter jeg kom hjem:
Fika er svensk og betyr å møtes over en kopp kaffe.
Forsåvidt et greit svar.
Men det virker igrunn mer som det betyr " kaffe med något attåt!"
Men det virker igrunn mer som det betyr " kaffe med något attåt!"
Denne helga er jeg på konferanse her i Gøteborg, og fika er en viktig del av konferansen.
Her skal det fikas både på morgenen og kvelden, både med kaffe og muffins,
og med kyllingsalat og Ramlösa.
Her skal det fikas både på morgenen og kvelden, både med kaffe og muffins,
og med kyllingsalat og Ramlösa.
IKEAs enkle definisjon stemte ikke likegodt lenger,
men jeg har slått meg til ro med at fika som oftest inneholder mat. Og gjerne kaffe.
Eller noe attåt.
men jeg har slått meg til ro med at fika som oftest inneholder mat. Og gjerne kaffe.
Eller noe attåt.
Nå er jeg klar for dag to på El Sistema konferanse,
en dag med mer faglig påfyll, og litt fika innimellom.
Konferansens innhold får jeg heller komme tilbake til.
God helg!
God helg!

0 kommentarer:
Legg inn en kommentar